역대상 17장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Și s-a întâmplat, precum David ședea în casa lui, că David i-a spus profetului Natan: Iată, eu locuiesc într-o casă de cedri, dar chivotul legământului DOMNULUI [rămâne ]sub covoare.
- 2 Atunci Natan i-a spus lui David: Fă tot ce [este ]în inima ta, fiindcă Dumnezeu [este ]cu tine.
- 3 Și s-a întâmplat, că în aceeași noapte, cuvântul lui Dumnezeu a venit la Natan, spunând:
- 4 Du-te și spune-i lui David, servitorul meu: Astfel spune DOMNUL: Să nu îmi construiești o casă de locuit;
- 5 Fiindcă nu am locuit într-o casă din ziua în care am scos pe Israel până în această zi; ci am mers din cort în cort și dintr-[un ]tabernacol [în altul.]
- 6 Orișiunde am umblat cu tot Israelul, am vorbit eu un cuvânt vreunui judecător din Israel, căruia i-am poruncit să pască poporul meu, spunând: De ce nu mi-ați construit o casă de cedri?
- 7 Și acum, astfel să spui servitorului meu David: Astfel spune DOMNUL oștirilor: Te-am luat de la staulul oilor, din urma oilor, ca să fii conducător peste poporul meu Israel;
- 8 Și am fost cu tine pretutindeni unde ai umblat și am stârpit pe toți dușmanii tăi dinaintea ta și ți-am făcut numele ca numele oamenilor mari care [sunt ]pe pământ.
- 9 De asemenea voi rândui un loc pentru poporul meu Israel și îi voi sădi și vor locui în locul lor și nu vor mai fi mutați; nici copiii stricăciunii nu îi vor mai risipi, ca la început,
- 10 De când am poruncit [să fie ]judecători peste poporul meu Israel. Mai mult, voi supune toți dușmanii tăi. Și mai mult, îți spun că DOMNUL îți va construi o casă.
- 11 Și se va întâmpla, când zilele tale se vor sfârși, și vei merge [să fii ]cu părinții tăi, că voi ridica sămânța ta după tine, care va fi dintre fiii tăi și voi întemeia împărăția sa.
- 12 El îmi va construi o casă și eu îi voi întemeia tronul pentru totdeauna.
- 13 Voi fi tatăl lui și el va fi fiul meu și nu îmi voi lua mila de la el, precum am luat-[o ]de la [cel ]care a fost înaintea ta;
- 14 Ci îl voi așeza în casa mea și în împărăția mea pentru totdeauna; și tronul său va fi întemeiat pentru totdeauna.
- 15 Conform cu toate aceste cuvinte și conform cu toată această viziune, astfel i-a vorbit Natan lui David.
- 16 Și împăratul David a venit și a șezut înaintea DOMNULUI și a spus: Cine [sunt ]eu, DOAMNE Dumnezeule și ce [este ]casa mea, că m-ai adus până aici?
- 17 Și [totuși ]acesta a fost un lucru mic în ochii tăi, Dumnezeule; căci tu [de asemenea ]ai vorbit de mult timp despre casa servitorului tău ce va veni; și m-ai privit conform cu starea unui om de rang înalt, DOAMNE Dumnezeule.
- 18 Ce să îți mai [spună] David pentru onoarea [dată] servitorului tău? căci tu cunoști pe servitorul tău.
- 19 DOAMNE, de dragul servitorului tău și conform cu inima ta, ai făcut toată această măreție, făcând cunoscute toate [aceste ]lucruri mari.
- 20 DOAMNE, nu [este ]nimeni ca tine, nici nu [este vreun alt ]Dumnezeu în afară de tine, conform cu tot ce am auzit cu urechile noastre.
- 21 Și ce națiune pe pământ [este ]ca poporul tău Israel, pe care Dumnezeu a mers să îl răscumpere [pentru a fi ]propriul său popor, pentru a-ți face un nume de măreție și de înspăimântare, alungând națiuni dinaintea poporului tău, pe care l-ai răscumpărat din Egipt?
- 22 Pentru că pe poporul tău Israel l-ai făcut propriul tău popor pentru totdeauna; și tu, DOAMNE, tu ai devenit Dumnezeul lor.
- 23 Și acum, DOAMNE, să fie întemeiat, pentru totdeauna, acest lucru pe care l-ai vorbit referitor la servitorul tău și referitor la casa lui și să faci precum ai spus.
- 24 Să fie întemeiat ca numele tău să fie preamărit pentru totdeauna, spunând: DOMNUL oștirilor [este ]Dumnezeul lui Israel, un Dumnezeu pentru Israel; și [să fie ]întemeiată, înaintea ta casa lui David, servitorul tău.
- 25 Fiindcă tu, Dumnezeul meu, ai spus servitorului tău că îi vei construi o casă; de aceea servitorul tău a găsit [în inima lui ]să se roage în fața ta.
- 26 Și acum, DOAMNE, tu ești Dumnezeu și ai promis această bunătate servitorului tău;
- 27 Și acum, binevoiește să binecuvântezi casa servitorului tău, ca să fie înaintea ta pentru totdeauna; căci tu [ești cel care] binecuvântează, DOAMNE și [va fi ]binecuvântată pentru totdeauna.