욥기 7장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Nu [este] un timp rânduit omului pe pământ? [Nu sunt] de asemenea zilele lui ca zilele unui angajat?
- 2 Precum un servitor cu ardoare dorește umbra și cum un angajat așteaptă [răsplata] muncii sale,
- 3 Așa sunt eu făcut să moștenesc luni de deșertăciune; și nopți obositoare îmi sunt rânduite.
- 4 Când mă culc, eu spun: Când mă voi ridica și noaptea să fi trecut? Și sunt sătul de răsuciri până la răsăritul zilei.
- 5 Carnea mea este îmbrăcată cu viermi și bulgări de țărână; pielea mea este crăpată și a devenit dezgustătoare.
- 6 Zilele mele sunt mai iuți decât suveica țesătorului și sunt petrecute fără speranță.
- 7 Amintește-ți că viața mea [este] vânt, ochiul meu nu va mai vedea binele.
- 8 Ochiul celui ce m-a văzut nu mă va [mai] vedea, ochii tăi [sunt] peste mine și eu nu [mai sunt].
- 9 [Precum] norul este mistuit și se împrăștie, tot așa cel ce coboară în mormânt nu va [mai] urca.
- 10 Nu se va mai întoarce la casa lui, nici locul lui nu îl va mai cunoaște.
- 11 De aceea nu îmi voi înfrâna gura; voi vorbi în chinul duhului meu, mă voi plânge în amărăciunea sufletului meu.
- 12 [Sunt] eu o mare sau o balenă, de ai pus o gardă peste mine?
- 13 Când spun: Patul meu mă va mângâia, culcușul meu îmi va ușura plângerea;
- 14 Atunci tu mă înspăimânți cu vise și mă îngrozești prin viziuni,
- 15 Astfel că sufletul meu alege strangulare [și] moarte mai degrabă decât viața mea.
- 16 Sunt scârbit de [ea]; nu voi trăi întotdeauna; lasă-mă în pace, căci zilele mele [sunt] deșertăciune.
- 17 Ce este omul să îl preamărești? [Și] să îți apleci inima peste el?
- 18 [Și] să îl cercetezi în fiecare dimineață[ și] să îl încerci în fiecare clipă?
- 19 Cât timp nu te vei depărta de mine, nici nu mă vei lăsa în pace până ce îmi voi fi înghițit scuipatul?
- 20 Am păcătuit, ce să îți fac, păzitorule de oameni? De ce m-ai pus ca semn împotriva ta, astfel încât sunt o povară pentru mine însumi?
- 21 Și de ce nu îmi ierți fărădelegea și nu îmi iei nelegiuirea? Căci acum voi dormi în țărână; și mă vei căuta dimineața, dar nu voi [mai fi].