시편 119편 Fidela Biblia în limba română
- 1 א ALEF Binecuvântați [sunt] cei neîntinați pe cale, care umblă în legea DOMNULUI.
- 2 Binecuvântați[ sunt] cei ce țin mărturiile lui și[ ]îl caută cu întreaga inimă.
- 3 Ei de asemenea nu fac nelegiuire, ei umblă în căile lui.
- 4 Tu [ne]-ai poruncit să ținem stăruitor preceptele tale.
- 5 O, de ar fi fost căile mele rânduite să țină statutele tale!
- 6 Atunci nu mă voi rușina când voi respecta toate poruncile tale.
- 7 Te voi lăuda cu o inimă dreaptă, după ce voi învăța judecățile tale drepte.
- 8 Voi ține statutele tale, nu mă părăsi de tot.
- 9 ב BET Cu ce își va curăți un tânăr calea? Ținând seama [la ea] conform cuvântului tău.
- 10 Cu întreaga mea inimă te-am căutat, nu mă lăsa să rătăcesc de la poruncile tale.
- 11 Cuvântul tău l-am ascuns în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva ta.
- 12 Binecuvântat [ești] tu, DOAMNE, învață-mă statutele tale.
- 13 Cu buzele mele am vestit toate judecățile gurii tale.
- 14 M-am bucurat în calea mărturiilor tale, [cât] în toate bogățiile.
- 15 Voi medita la preceptele tale și voi lua seama la căile tale.
- 16 Mă voi desfăta în statutele tale, nu voi uita cuvântul tău.
- 17 ג GIMEL Fă mult bine servitorului tău, [ca] să trăiesc și să țin cuvântul tău.
- 18 Deschide-mi ochii să văd lucrurile minunate din legea ta.
- 19 Eu [sunt] străin pe pământ, nu ascunde poruncile tale de mine.
- 20 Sufletul meu se frânge de dorința [pe care o are] pentru judecățile tale tot timpul.
- 21 Tu ai mustrat pe cei mândri, [care sunt] blestemați, care rătăcesc de la poruncile tale.
- 22 Îndepărtează de mine ocara și disprețul, fiindcă am păzit mărturiile tale.
- 23 Prinți de asemenea au șezut [și] au vorbit împotriva mea, [dar] servitorul tău a meditat la statutele tale.
- 24 Mărturiile tale de asemenea [sunt] desfătarea mea [și] sfătuitorii mei.
- 25 ד DALET Sufletul meu se lipește de țărână, dă-mi viață conform cuvântului tău.
- 26 Eu am vestit căile mele și tu m-ai ascultat, învață-mă statutele tale.
- 27 Fă-mă să înțeleg calea preceptelor tale, astfel voi vorbi despre minunatele tale lucrări.
- 28 Sufletul meu se topește de întristare, întărește-mă conform cuvântului tău.
- 29 Îndepărtează de la mine calea minciunii și dă-mi cu har legea ta.
- 30 Eu am ales calea adevărului, am pus judecățile tale [înaintea mea].
- 31 M-am lipit de mărturiile tale, DOAMNE, nu mă da de rușine.
- 32 Voi alerga pe calea poruncilor tale, când îmi vei lărgi inima.
- 33 ה HE Învață-mă, DOAMNE, calea statutelor tale și o voi ține [până la] sfârșit.
- 34 Dă-mi înțelegere și voi ține legea ta; da, o voi păzi cu întreaga [mea] inimă.
- 35 Fă-mă să merg pe cărarea poruncilor tale, căci în ea îmi găsesc plăcere.
- 36 Apleacă-mi inima la mărturiile tale și nu la poftire.
- 37 Abate ochii mei de la a privi deșertăciune; [și] dă-mi viață pe calea ta.
- 38 Întemeiază cuvântul tău servitorului tău, care [este devotat] temerii de tine.
- 39 Abate ocara mea de care mă tem, fiindcă judecățile tale [sunt] bune.
- 40 Iată, am tânjit după preceptele tale, dă-mi viață în dreptatea ta.
- 41 ו VAV Lasă de asemenea îndurările tale[ și] salvarea ta să vină la mine, DOAMNE, conform cuvântului tău.
- 42 Astfel voi avea cu ce să răspund celui ce mă ocărăște, căci mă încred în cuvântul tău.
- 43 Și nu lua cuvântul adevărului cu totul din gura mea, pentru că am sperat în judecățile tale.
- 44 Astfel voi ține legea ta continuu pentru totdeauna și întotdeauna.
- 45 Și voi umbla în[ ]libertate, căci eu caut preceptele tale.
- 46 Voi vorbi despre mărturiile tale de asemenea în fața împăraților și nu mă voi rușina.
- 47 Și mă voi desfăta în poruncile tale, pe care le-am iubit.
- 48 Mâinile mele de asemenea le voi înălța spre poruncile tale, pe care le-am iubit; și voi medita la statutele tale.
- 49 ז ZAYIN Amintește servitorului tău cuvântul, în care m-ai făcut să sper.
- 50 Acesta îmi [este] mângâierea în necazul meu, căci cuvântul tău mi-a dat viață.
- 51 Cei mândri m-au luat mult în derâdere, [totuși] nu m-am abătut de la legea ta.
- 52 Mi-am amintit de judecățile tale din vechime, DOAMNE, și m-am mângâiat.
- 53 Groaza m-a cuprins din cauza celor stricați care părăsesc legea ta.
- 54 Statutele tale au fost cântările mele în casa călătoriei mele.
- 55 Noaptea mi-am amintit de numele tău, DOAMNE, și am ținut legea ta.
- 56 Aceasta am avut, pentru că am ținut preceptele tale.
- 57 ח HET [Tu ești] partea mea, DOAMNE, am spus că voi ține cuvintele tale.
- 58 Am implorat favoarea ta cu întreaga [mea] inimă, fii milostiv față de mine conform cuvântului tău.
- 59 M-am gândit la căile mele și mi-am întors picioarele spre mărturiile tale.
- 60 M-am grăbit și nu am întârziat să țin poruncile tale.
- 61 Cetele celor stricați m-au jefuit, [dar] eu nu am uitat legea ta.
- 62 La miezul nopții mă voi scula să îți aduc mulțumiri datorită judecăților tale drepte.
- 63 [Sunt ]tovarăș tuturor [celor] ce se tem de tine și celor ce țin preceptele tale.
- 64 Pământul, DOAMNE, este plin de mila ta, învață-mă statutele tale.
- 65 ט TET Tu te-ai purtat bine cu servitorul tău, DOAMNE, conform cuvântului tău.
- 66 Învață-mă judecată bună și cunoaștere, căci am crezut poruncile tale.
- 67 Înainte să fiu chinuit am rătăcit, dar acum am ținut cuvântul tău.
- 68 Tu [ești] bun și faci bine; învață-mă statutele tale.
- 69 Cei mândri au născocit o minciună împotriva mea, [dar] voi ține preceptele tale cu întreaga [mea] inimă.
- 70 Inima lor este grasă ca unsoarea; [dar] eu mă desfăt în legea ta.
- 71 [Este] bine pentru mine că am fost chinuit, ca să învăț statutele tale.
- 72 Legea gurii tale [este] mai bună pentru mine decât mii [de bucăți] de aur și argint.
- 73 י IOD Mâinile tale m-au făcut și m-au modelat, dă-mi înțelegere, ca să învăț poruncile tale.
- 74 Cei ce se tem de tine se vor veseli când mă vor vedea, deoarece am sperat în cuvântul tău.
- 75 Știu, DOAMNE, că judecățile tale [sunt] drepte și [că] tu în credincioșie m-ai chinuit.
- 76 Fie, te rog, bunătatea ta milostivă mângâierea mea, conform cuvântului tău față de servitorul tău.
- 77 Să vină la mine îndurările tale blânde, ca să trăiesc, fiindcă legea ta [este] desfătarea mea.
- 78 Rușinați fie cei mândri, căci s-au purtat pervers cu mine fără motiv, [dar] eu voi medita la preceptele tale.
- 79 Să se întoarcă la mine cei ce se tem de tine și cei ce au cunoscut mărturiile tale.
- 80 Inima mea să fie desăvârșită în statutele tale, ca să nu mă rușinez.
- 81 כ CAF Sufletul meu se sfârșește după salvarea ta, [dar] eu sper în cuvântul tău.
- 82 Ochii mei se sfârșesc după cuvântul tău, spunând: Când mă vei mângâia?
- 83 Căci am devenit ca un burduf în fum; [totuși] eu nu uit statutele tale.
- 84 Cât de multe [sunt] zilele servitorului tău? Când vei face judecată asupra celor ce mă persecută?
- 85 Pentru mine au săpat gropi cei mândri, care nu [sunt] după legea ta.
- 86 Toate poruncile tale [sunt] credincioase, ei mă persecută pe nedrept; ajută-mă.
- 87 Aproape că m-au mistuit de pe pământ; dar eu nu am părăsit preceptele tale.
- 88 Dă-mi viață după bunătatea ta iubitoare; astfel voi ține mărturia gurii tale.
- 89 ל LAMED Pentru totdeauna, DOAMNE, cuvântul tău este întemeiat în cer.
- 90 Credincioșia ta [este] spre toate generațiile, tu ai întemeiat pământul și el dăinuiește.
- 91 Ei dăinuiesc până astăzi conform rânduielilor tale, căci toți [sunt] servitorii tăi.
- 92 Dacă legea ta nu [ar fi fost] desfătările mele, atunci aș fi pierit în necazul meu.
- 93 Nu voi uita niciodată preceptele tale, căci cu ele mi-ai dat viață.
- 94 Eu [sunt] al tău, salvează-mă, fiindcă am căutat preceptele tale.
- 95 Cei stricați m-au așteptat pentru a mă nimici, [dar] eu voi lua aminte la mărturiile tale.
- 96 Am văzut un sfârșit a toată perfecțiunea, [dar] porunca ta [este] foarte întinsă.
- 97 מ MEM Cât de mult iubesc legea ta! Ea [este] meditația mea toată ziua.
- 98 Prin poruncile tale m-ai făcut mai înțelept decât dușmanii mei, căci ele [sunt] totdeauna cu mine.
- 99 Am mai multă înțelegere decât toți învățătorii mei, fiindcă mărturiile tale [sunt] meditația mea.
- 100 Înțeleg mai mult decât bătrânii, pentru că eu țin preceptele tale.
- 101 Mi[-]am înfrânat picioarele de la fiecare cale rea, ca să țin cuvântul tău.
- 102 Nu m-am depărtat de judecățile tale, pentru că tu m-ai învățat.
- 103 Cât de dulci sunt cuvintele tale pentru cerul gurii mele![ Mai dulci] decât mierea pentru gura mea!
- 104 Prin preceptele tale obțin înțelegere, de aceea urăsc toată calea mincinoasă.
- 105 נ NUN Cuvântul tău [este] o lampă pentru picioarele mele și o lumină pentru cărarea mea.
- 106 Am jurat că voi ține judecățile tale drepte și [le] voi împlini.
- 107 Sunt foarte nenorocit; dă-mi viață, DOAMNE, conform cuvântului tău.
- 108 Te implor, DOAMNE, primește ofrandele de bunăvoie ale gurii mele și învață-mă judecățile tale.
- 109 Sufletul meu [este] continuu în mâna mea, totuși eu nu uit legea ta.
- 110 Cei stricați mi-au întins o capcană, totuși nu m-am rătăcit de la preceptele tale.
- 111 Mărturiile tale le-am luat ca pe o moștenire pentru totdeauna, fiindcă ele [sunt] bucuria inimii mele.
- 112 Mi-am aplecat inima să împlinesc statutele tale întotdeauna, [până la] sfârșit.
- 113 ס SAMEC Urăsc gândurile [deșarte], dar iubesc legea ta.
- 114 Tu [ești] ascunzișul meu și scutul meu, eu sper în cuvântul tău.
- 115 Plecați de la mine, voi făcători de rău, căci voi ține poruncile Dumnezeului meu.
- 116 Susține-mă conform cuvântului tău, ca să trăiesc; și nu mă lăsa să fiu făcut de rușine datorită speranței mele.
- 117 Susține-mă și voi fi în siguranță și voi respecta statutele tale continuu.
- 118 Tu ai călcat în picioare pe toți cei ce rătăcesc de la statutele tale, pentru că înșelătoria lor [este] falsitate.
- 119 Tu pui deoparte [precum] zgura pe toți cei stricați ai pământului, de aceea eu iubesc mărturiile tale.
- 120 Carnea mea tremură de teama de tine; și mă tem de judecățile tale.
- 121 ע AYIN Eu am făcut judecată și justiție; nu mă lăsa la [voia] opresorilor mei.
- 122 Fii garant pentru servitorul tău pentru bine, nu lăsa pe cei mândri să mă oprime.
- 123 Ochii mei se sfârșesc după salvarea ta și după cuvântul dreptății tale.
- 124 Poartă-te cu servitorul tău conform milei tale și învață-mă statutele tale.
- 125 Eu [sunt] servitorul tău; dă-mi înțelegere, ca să cunosc mărturiile tale.
- 126 [Este] timpul să lucrezi, DOAMNE, [pentru că] ei au făcut legea ta fără efect.
- 127 De aceea iubesc poruncile tale mai mult decât aurul; da, mai mult decât aurul pur.
- 128 De aceea socotesc toate preceptele [tale] [ca] [fiind] drepte; [și] urăsc toată calea mincinoasă.
- 129 פ PE Mărturiile tale [sunt] minunate, de aceea sufletul meu le ține.
- 130 Intrarea cuvintelor tale dă lumină; ea dă înțelegere celui simplu.
- 131 Mi-am deschis gura și am sorbit, căci am tânjit după poruncile tale.
- 132 Uită-te la mine și fii milostiv cu mine, așa cum ai obișnuit să faci celor ce iubesc numele tău.
- 133 Rânduiește-mi pașii în cuvântul tău și nicio nelegiuire să nu domnească asupra mea.
- 134 Eliberează-mă de oprimarea omului, astfel voi ține preceptele tale.
- 135 Fă să strălucească fața ta peste servitorul tău; și învață-mă statutele tale.
- 136 Râuri de ape curg din ochii mei, pentru că ei nu țin legea ta.
- 137 [צ] ȚADI Drept [ești] tu, DOAMNE, și integre [sunt] judecățile tale.
- 138 Mărturiile tale, [pe care] le-ai poruncit, [sunt] drepte și foarte credincioase.
- 139 Zelul meu m-a mistuit, pentru că dușmanii mei au uitat cuvintele tale.
- 140 Cuvântul tău [este] foarte pur, de aceea servitorul tău îl iubește.
- 141 Eu [sunt] mic și disprețuit, [totuși] nu uit preceptele tale.
- 142 Dreptatea ta [este] o dreptate veșnică și legea ta [este] adevărul.
- 143 Tulburare și chin m-au cuprins, [totuși] poruncile tale [sunt] desfătările mele.
- 144 Dreptatea mărturiilor tale [este] veșnică, dă-mi înțelegere și voi trăi.
- 145 ק KOF Am strigat cu întreaga [mea] inimă; ascultă-mă, DOAMNE, eu voi ține statutele tale.
- 146 Am strigat către tine; salvează-mă și voi ține mărturiile tale.
- 147 Am întâmpinat răsăritul dimineții și am strigat, am sperat în cuvântul tău.
- 148 Ochii mei întâmpină gărzile [nopții], ca să meditez la cuvântul tău.
- 149 Ascultă-mi vocea conform bunătății tale iubitoare, DOAMNE, dă-mi viață conform judecății tale.
- 150 Se apropie cei ce urmăresc ticăloșie, ei sunt departe de legea ta.
- 151 Tu [ești] aproape, DOAMNE; și toate poruncile tale[ sunt] adevăr.
- 152 Referitor la mărturiile tale, am știut din vechime că tu le-ai fondat pentru totdeauna.
- 153 ר REȘ Ia aminte la necazul meu și eliberează-mă, căci nu uit legea ta.
- 154 Pledează în cauza mea și eliberează-mă, dă-mi viață conform cuvântului tău.
- 155 Salvarea [este] departe de cei stricați, căci ei nu caută statutele tale.
- 156 Mari [sunt] îndurările tale blânde, DOAMNE, dă-mi viață conform judecăților tale.
- 157 Mulți [sunt] persecutorii mei și dușmanii mei; [totuși] nu mă abat de la mărturiile tale.
- 158 Am privit pe călcătorii [de lege] și m-am mâhnit, pentru că nu au ținut cuvântul tău.
- 159 Vezi cât iubesc preceptele tale, dă-mi viață, DOAMNE, conform bunătății tale iubitoare.
- 160 Cuvântul tău [este] adevărat [de la] început și fiecare din judecățile tale drepte [dăinuiește] pentru totdeauna.
- 161 ש ȘIN Prinți m-au persecutat fără motiv, dar inima mea se cutremură la cuvântul tău.
- 162 Mă bucur la cuvântul tău, ca unul ce găsește mare pradă.
- 163 Urăsc și detest minciuna, [dar] iubesc legea ta.
- 164 De șapte ori pe zi te laud datorită judecăților tale drepte.
- 165 Multă pace au cei ce iubesc legea ta și nimic nu îi va poticni.
- 166 DOAMNE, eu am sperat în salvarea ta și am împlinit poruncile tale.
- 167 Sufletul meu a ținut mărturiile tale și le iubesc peste măsură.
- 168 Am ținut preceptele tale și mărturiile tale, căci toate căile mele [sunt] înaintea ta.
- 169 ת TAV Să se apropie strigătul meu înaintea ta, DOAMNE, dă-mi înțelegere conform cuvântului tău.
- 170 Să ajungă cererea mea înaintea ta, eliberează-mă conform cuvântului tău.
- 171 Buzele mele vor rosti laudă, când mă vei învăța statutele tale.
- 172 Limba mea va vorbi despre cuvântul tău, pentru că toate poruncile tale [sunt] dreptate.
- 173 Mâna ta să mă ajute, pentru că am ales preceptele tale.
- 174 Am tânjit după salvarea ta, DOAMNE, și legea ta[ este] desfătarea mea.
- 175 Lasă sufletul meu să trăiască și te va lăuda; și lasă judecățile tale să mă ajute.
- 176 Am rătăcit ca o oaie pierdută; caută pe servitorul tău, pentru că nu uit poruncile tale.