전도서 10장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Muștele moarte fac untdelemnul parfumierului să trimită o aromă împuțită; [tot așa îi face] o mică prostie celui însemnat pentru înțelepciune [și] onoare.
- 2 Inima unui înțelept [este] la dreapta lui, dar inima prostului la stânga lui.
- 3 Da, de asemenea, când cel ce este prost umblă pe cale, îi lipsește înțelepciunea și el spune tuturor [că] [este] prost.
- 4 Dacă duhul stăpânului se ridică împotriva ta, nu îți părăsi locul, căci cedarea alină ofense mari.
- 5 Este un rău [pe care] l-am văzut sub soare, ca [pe] o eroare [care] iese de la stăpân;
- 6 Prostia este așezată în mare demnitate și cei bogați șed într-un loc jos.
- 7 Am văzut servitori pe cai și prinți umblând ca servitori pe pământ.
- 8 Cel ce sapă o groapă va cădea în ea; și pe oricine sparge un gard, îl va mușca un șarpe.
- 9 Oricine îndepărtează pietre va fi rănit de ele, [și] cel ce despică lemne va fi în pericol prin ele.
- 10 Dacă fierul este tocit și el nu ascute tăișul, atunci trebuie să pună mai multă putere; dar înțelepciunea [este] de folos pentru a îndrepta.
- 11 Cu adevărat șarpele va mușca fără fermecare, și un guraliv nu este mai bun.
- 12 Cuvintele gurii unui om înțelept [sunt] cu har, dar buzele unui prost îl vor înghiți.
- 13 Începutul cuvintelor gurii sale [este] prostie, și sfârșitul vorbirii sale [este] nebunie răutăcioasă.
- 14 Un prost de asemenea este plin de cuvinte, un om nu poate spune ce va fi; și ce va fi după el, cine îi poate spune?
- 15 Munca prostului obosește pe fiecare dintre ei, pentru că el nu știe cum să meargă la cetate.
- 16 Vai ție, țară, când împăratul tău [este] un copil și prinții tăi mănâncă dimineața!
- 17 Binecuvântată [ești] tu, țară, când împăratul tău [este] fiul nobililor și prinții tăi mănâncă la timpul cuvenit, pentru putere și nu pentru beție!
- 18 Prin multă lene clădirea se degradează, și prin trândăvia mâinilor, casa se prăbușește.
- 19 Ospățul se face pentru râs și vinul înveselește, dar banii răspund la toate.
- 20 Nu blestema pe împărat, nici chiar în gândul tău; și nu blestema pe bogat în camera ta de culcare, pentru că o pasăre a cerului va purta vocea și o înaripată va spune acest lucru.