요한복음 1장 Fidela Biblia în limba română
- 1 La început era Cuvântul și Cuvântul era cu Dumnezeu și Cuvântul era Dumnezeu.
- 2 Același era la început cu Dumnezeu.
- 3 Toate lucrurile au fost făcute de el și fără el nu a fost făcut nimic din ceea ce a fost făcut.
- 4 În el era viață și viața era lumina oamenilor.
- 5 Și lumina strălucește în întuneric și întunericul nu a cuprins-o.
- 6 A fost un om trimis de la Dumnezeu, al cărui nume [era] Ioan.
- 7 Acesta a venit pentru mărturie, ca să aducă mărturie despre Lumina [aceea], pentru ca toți să creadă prin el.
- 8 Nu era el acea Lumină, ci [a fost trimis] să aducă mărturie despre Lumina aceea.
- 9 [Aceasta] era adevărata Lumină, care luminează pe fiecare om ce vine în lume.
- 10 El era în lume și lumea a fost făcută de el și lumea nu l-a cunoscut.
- 11 A venit la ai săi și ai săi nu l-au primit.
- 12 Dar tuturor[ ]celor ce l-au primit, [adică ]celor ce cred în numele lui, le-a dat puterea să devină fiii lui Dumnezeu,
- 13 Care au fost născuți nu din sânge, nici din voia cărnii, nici din voia omului, ci din Dumnezeu.
- 14 Și Cuvântul a fost făcut carne și a locuit printre noi, plin de har și de adevăr (și noi am privit gloria lui, glorie ca a singurului-născut din Tatăl).
- 15 Ioan a adus mărturie despre el și a strigat, spunând: Acesta era el, despre care am spus: Cel ce vine după mine este preferat înaintea mea, pentru că era înainte de mine.
- 16 Și din plinătatea lui noi toți am primit, și har peste har,
- 17 Pentru că legea a fost dată prin Moise, [dar] harul și adevărul au venit prin Isus Cristos.
- 18 Nimeni nu a văzut vreodată pe Dumnezeu; singurul lui Fiu născut, care este în sânul Tatălui, el [l-]a făcut cunoscut.
- 19 Și aceasta este mărturia lui Ioan, când iudeii au trimis preoți și leviți din Ierusalim să îl întrebe: Tu cine ești?
- 20 Iar el a mărturisit și nu a negat, ci a mărturisit: Eu nu sunt Cristosul.
- 21 Iar ei l-au întrebat: Ce atunci? Ești Ilie? Iar el spune: Nu sunt. Ești tu acel profet? Și a răspuns: Nu.
- 22 Atunci i-au spus: Cine ești tu? Ca să dăm un răspuns celor ce ne-au trimis. Ce spui despre tine însuți?
- 23 [Iar ]el a spus: Eu [sunt] vocea unuia strigând în pustie: Îndreptați calea Domnului, cum a spus profetul Isaia.
- 24 Și cei ce au fost trimiși erau dintre farisei.
- 25 Și l-au întrebat și i-au spus: Atunci de ce botezi, dacă nu ești acel Cristos, nici Ilie, nici acel profet?
- 26 Ioan le-a răspuns, zicând: Eu botez cu apă; dar printre voi stă în picioare[ unul] pe care voi nu îl cunoașteți.
- 27 El este acela care, venind după mine, este preferat înaintea mea, a cărui curea a sandalei eu nu sunt demn ca să o dezleg.
- 28 Acestea s-au făcut în Betabara, dincolo de Iordan, unde boteza Ioan.
- 29 A doua zi, Ioan a văzut pe Isus venind la el și a spus: Iată, Mielul lui Dumnezeu, care înlătură păcatul lumii.
- 30 El este acela despre care eu am spus: După mine vine un om, care este preferat înaintea mea, pentru că era înainte de mine.
- 31 Și eu nu îl cunoșteam, dar ca să fie arătat lui Israel, din această cauză am venit, botezând cu apă.
- 32 Și Ioan a adus mărturie, spunând: Am văzut Duhul coborând din cer ca un porumbel și a rămas peste el.
- 33 Și eu nu îl cunoșteam, dar cel ce m-a trimis să botez cu apă, acesta mi-a spus: Acela peste care vei vedea Duhul coborând și rămânând peste el, acesta este cel ce botează cu Duhul Sfânt.
- 34 Și eu am văzut și am adus mărturie că acesta este Fiul lui Dumnezeu.
- 35 Din nou, a doua zi Ioan stătea în picioare și doi dintre discipolii lui [erau] [cu el];
- 36 Și, privind pe Isus umblând, spune: Iată, Mielul lui Dumnezeu.
- 37 Și cei doi discipoli l-au auzit vorbind și l-au urmat pe Isus.
- 38 Atunci Isus s-a întors și i-a văzut urmându-[l] și le-a spus: Ce căutați? Ei i-au spus: Rabi (care fiind tradus se spune: Stăpâne), unde locuiești?
- 39 El le-a spus: Veniți și vedeți. Au venit și au văzut unde locuia și au rămas cu el în acea zi, pentru că era cam ora a zecea.
- 40 Unul dintre cei doi, care auziseră pe Ioan și l-au urmat, era Andrei, fratele lui Simon Petru.
- 41 El întâi a găsit pe fratele său Simon și i-a spus: Noi am găsit pe Mesia (care fiind tradus este Cristosul).
- 42 Și l-a adus la Isus. Și, privind la el, Isus a spus: Tu ești Simon, fiul lui Iona; tu te vei numi Chifa (care se traduce, piatră).
- 43 A doua zi Isus a voit să meargă în Galileea și a găsit pe Filip și i-a spus: Urmează-mă.
- 44 Și Filip era din Betsaida, cetatea lui Andrei și Petru.
- 45 Filip l-a găsit pe Natanael și i-a spus: Noi am găsit pe acela despre care a scris Moise în lege și profeți, pe Isus din Nazaret, fiul lui Iosif.
- 46 Și Natanael i-a spus: Poate veni vreun lucru bun din Nazaret? Filip i-a spus: Vino și vezi.
- 47 Isus a văzut pe Natanael venind la el și a spus despre el: Iată, cu adevărat un israelit în care nu este vicleșug!
- 48 Natanael i-a spus: De unde mă cunoști? Isus a răspuns și i-a zis: Te-am văzut mai înainte ca să te cheme Filip, când erai sub smochin.
- 49 Natanael a răspuns și i-a zis: Rabi, tu ești Fiul lui Dumnezeu, tu ești Împăratul lui Israel.
- 50 Isus a răspuns și i-a zis: Pentru că ți-am spus: Te-am văzut sub smochin, crezi? Vei vedea lucruri mai mari decât acestea.
- 51 Și i-a spus: Adevărat, adevărat vă spun, de acum încolo veți vedea cerul deschis și îngerii lui Dumnezeu urcând și coborând peste Fiul omului.