로마서 6장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Atunci, ce vom spune? Să continuăm în păcat ca să abunde harul?
- 2 Nicidecum. Noi, care am murit față de păcat, cum să mai trăim în el?
- 3 Nu știți că toți câți am fost botezați în Isus Cristos, am fost botezați în moartea lui?
- 4 De aceea suntem îngropați cu el prin botez în moarte; pentru ca, așa cum Cristos a fost înviat dintre morți prin gloria Tatălui, chiar așa și noi ar trebui să umblăm în înnoirea vieții.
- 5 Căci dacă am fost sădiți împreună în asemănarea morții sale, vom fi și [în asemănarea] învierii [sale].
- 6 Știind aceasta, că omul nostru cel vechi este crucificat cu[ el,] pentru ca trupul păcatului să fie nimicit, ca de acum înainte noi să nu [mai] servim păcatului.
- 7 Fiindcă cel mort este eliberat de păcat.
- 8 Acum dacă suntem morți împreună cu Cristos, credem că vom și trăi cu el,
- 9 Știind că Cristos, fiind înviat dintre morți, nu mai moare; moartea nu mai are domnie asupra lui.
- 10 Fiindcă în aceea că a murit, a murit pentru păcat o singură dată; dar în aceea că trăiește, trăiește pentru Dumnezeu.
- 11 Tot așa și voi înșivă, socotiți-vă a fi morți într-adevăr față de păcat, dar vii pentru Dumnezeu prin Isus Cristos Domnul nostru.
- 12 De aceea păcatul să nu domnească în trupul vostru muritor, ca să ascultați de el în poftele lui.
- 13 Nici nu predați membrele voastre [ca ]unelte ale nedreptății, pentru păcat; ci predați-vă pe voi înșivă lui Dumnezeu ca vii dintre morți, și membrele voastre lui Dumnezeu [ca] unelte ale dreptății.
- 14 Fiindcă păcatul nu va avea domnie asupra voastră; fiindcă nu sunteți sub lege, ci sub har.
- 15 Ce atunci? Să păcătuim pentru că nu suntem sub lege, ci sub har? Nicidecum.
- 16 Nu știți că aceluia cui vă predați robi pentru a-i da ascultare, aceluia îi sunteți robi, căruia îi dați ascultare; fie ai păcatului pentru moarte, fie ai ascultării pentru dreptate?
- 17 Dar mulțumiri [fie] lui Dumnezeu, pentru că ați fost robii păcatului, dar ați ascultat din inimă de acel model de doctrină, care v-a fost dat.
- 18 Și fiind făcuți liberi față de păcat, ați devenit robii dreptății.
- 19 Vorbesc omenește din cauza neputinței cărnii voastre; fiindcă așa cum ați predat membrele voastre roabe necurăției și nelegiuirii, pentru nelegiuire, tot așa, acum predați membrele voastre roabe ale dreptății pentru sfințenie.
- 20 Fiindcă [atunci] când erați robii păcatului, erați liberi față de dreptate.
- 21 Ce rod aveați atunci în acele lucruri de care acum vă este rușine? Fiindcă sfârșitul acelor lucruri [este] moartea.
- 22 Dar acum, fiind făcuți liberi față de păcat și devenind robii lui Dumnezeu, aveți rodul vostru spre sfințenie iar sfârșitul, viață veșnică.
- 23 Fiindcă plata păcatului [este] moartea; dar darul lui Dumnezeu [este ]viața eternă prin Isus Cristos Domnul nostru.