욥기 30장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Dar acum [cei ce sunt] mai tineri decât mine mă iau în derâdere, pe ai căror părinți i-aș fi disprețuit [încât] să îi așez cu câinii turmei mele.
- 2 Da, la ce mi-[ar] [folosi] tăria mâinilor lor, în cei care bătrânețea a pierit?
- 3 Singuri, din lipsă și foamete, fugind în pustie de mult pustiită și secătuită.
- 4 Care taie nalbă de pe lângă tufișuri și rădăcini de ienupăr [ca] hrană a lor.
- 5 Ei au fost alungați dintre [oameni], ([care] au strigat după ei ca [după] un hoț);
- 6 Ca să locuiască în coastele văilor, [în] peșteri ale pământului și [în] stânci.
- 7 Printre tufișuri au zbierat; sub urzici s-au adunat.
- 8 [Erau] copii de nebuni, da, copii de oameni josnici; erau mai ticăloși decât pământul.
- 9 Și acum sunt cântecul lor, da, sunt zicătoarea lor.
- 10 Ei mă detestă, fug departe de mine și nu se abțin să mă scuipe în față.
- 11 Pentru că mi-a dezlegat frânghia și m-a chinuit, ei de asemenea și-au dat frâu liber înaintea mea.
- 12 Tinerii se ridică peste dreapta [mea]; ei îmi împing deoparte picioarele și își ridică împotriva mea căile nimicirii lor.
- 13 Ei îmi distrug cărarea, profită de nenorocirea mea, nu au ajutor.
- 14 Au venit [peste mine] [ca] [apele] printr-o spărtură largă, în pustiire s-au rostogolit [peste mine].
- 15 Terori s-au întors asupra mea, ei îmi urmăresc sufletul ca vântul; și bunăstarea mea trece ca un nor.
- 16 Și acum sufletul meu este turnat peste mine; zilele nenorocirii m-au apucat.
- 17 Oasele îmi sunt străpunse în mine pe timpul nopții și tendoanele mele nu au odihnă.
- 18 Prin marea forță [a bolii mele] este îmbrăcămintea mea schimbată, mă leagă împrejur ca gulerul cămășii mele.
- 19 El m-a aruncat în mocirlă și am devenit ca țărâna și cenușa.
- 20 Strig către tine și nu mă asculți; mă ridic în picioare și [nu] iei aminte la mine.
- 21 Ai devenit crud față de mine, cu mâna ta puternică mi te opui.
- 22 Tu mă ridici spre vânt, mă faci să călăresc [pe el] și îmi topești ființa.
- 23 Fiindcă știu [că] mă vei aduce [la] moarte și [la] casa rânduită pentru toți cei vii.
- 24 Totuși el nu [își] va întinde mâna spre mormânt, deși ei strigă la nimicirea lui.
- 25 Nu am plâns pentru cel ce era în necaz? [Nu] a fost sufletul meu întristat pentru cel sărac?
- 26 Când căutam binele, atunci răul a venit; și când am așteptat lumina, a venit întunericul.
- 27 Adâncurile mele fierbeau și nu se odihneau; zilele necazului mă întâmpinau.
- 28 Umblam jelind, fără soare; m-am ridicat în picioare [și] am strigat în adunare.
- 29 Sunt frate dragonilor și însoțitor bufnițelor.
- 30 Pielea mi se înnegrește pe mine și oasele mi se ard de arșiță.
- 31 Harpa de asemenea mi [s-a prefăcut] în jelire și instrumentul meu de suflat în vocea celor ce plâng.