빌립보서 2장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Așadar, dacă [este] vreo încurajare în Cristos, dacă [este] vreo mângâiere a dragostei, dacă [este] vreo părtășie a Duhului, dacă [sunt] adâncuri ale iubirii și îndurări,
- 2 Împliniți-mi bucuria, ca una să gândiți, având aceeași dragoste, [fiind ]de acord, într-o singură minte.
- 3 Nu [faceți] nimic prin ceartă sau glorie deșartă, ci, în umilința minții, toți să stimeze pe alții mai presus de ei înșiși.
- 4 Nu priviți fiecare spre propriile lucruri, ci fiecare și spre cele ale altora.
- 5 Lăsați să fie în voi această minte, care era și în Cristos Isus;
- 6 Care, în chipul lui Dumnezeu fiind, nu a socotit ca tâlhărie a fi egal cu Dumnezeu,
- 7 Ci s-a făcut pe sine însuși lipsit de importanță și a luat asupra lui chipul unui rob și a fost făcut în asemănarea oamenilor;
- 8 Și, fiind găsit la înfățișare ca un om, s-a umilit și s-a făcut ascultător până la moarte, chiar moarte de cruce.
- 9 De aceea Dumnezeu l-a și înălțat cel mai mult și i-a dat un nume care este mai presus de fiecare nume,
- 10 Pentru ca, la numele lui Isus, fiecare genunchi să se plece, al [celor] din cer și de pe pământ și de sub pământ;
- 11 Și să mărturisească fiecare limbă că Isus Cristos [este] Domnul, spre gloria lui Dumnezeu Tatăl.
- 12 De aceea, preaiubiții mei, precum totdeauna ați dat ascultare, nu ca în prezența mea doar, ci mult mai mult în absența mea, lucrați cu propria voastră salvare, cu teamă și tremur.
- 13 Fiindcă Dumnezeu este cel care lucrează în voi, deopotrivă a voi și a face după buna [lui] plăcere.
- 14 Faceți toate lucrurile fără cârtiri și dispute,
- 15 Ca să fiți ireproșabili și inocenți, fiii lui Dumnezeu, fără mustrare, în mijlocul unei națiuni strâmbe și perverse, printre care străluciți ca lumini în lume,
- 16 Ținând sus cuvântul vieții, ca să mă bucur în ziua lui Cristos, că nu am alergat în zadar, nici nu am muncit în zadar.
- 17 Da, și dacă voi fi turnat peste sacrificiul și serviciul credinței voastre, mă bucur și mă bucur împreună cu voi toți.
- 18 Din același motiv și voi vă bucurați și vă bucurați împreună cu mine.
- 19 Dar mă încred în Domnul Isus, să vă trimit curând pe Timotei, ca să fiu și eu mângâiat, când voi afla cele despre voi.
- 20 Fiindcă nu am pe nimeni cu aceeași minte, care se va îngriji cu sinceritate de cele despre voi.
- 21 Fiindcă toți caută lucrurile lor, nu lucrurile lui Isus Cristos.
- 22 Dar știți dovada despre el, cum, ca un fiu cu tatăl a servit cu mine în evanghelie.
- 23 De aceea pe el sper să [vi]-l trimit îndată ce voi vedea cum îmi va merge.
- 24 Dar mă încred în Domnul, că voi veni și eu curând.
- 25 Totuși am socotit necesar să-l trimit la voi pe Epafrodit, fratele meu și conlucrător și co-luptător, dar trimisul vostru și cel ce a servit nevoilor mele.
- 26 Fiindcă tânjea după voi toți și a fost foarte mâhnit pentru că ați auzit că a fost bolnav.
- 27 Căci, într-adevăr, a fost bolnav, aproape de moarte, dar Dumnezeu a avut milă de el; și nu numai de el, ci și de mine, ca nu cumva să am întristare peste întristare.
- 28 De aceea l-am trimis cu mai multă grijă, ca, atunci când îl vedeți din nou, să vă bucurați și să fiu eu mai puțin întristat.
- 29 Primiți-l așadar în Domnul, cu toată veselia, și țineți în onoare pe astfel [de oameni].
- 30 Pentru că din cauza lucrării lui Cristos a fost [el] aproape de moarte, neținând la viața lui, ca să suplinească lipsa serviciului vostru către mine.