히브리서 10장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Fiindcă legea, având o umbră a lucrurilor bune ce vor veni [și] nu însăși imaginea lucrurilor, nu poate niciodată să desăvârșească pe cei ce se apropie de ea cu acele sacrificii, pe care le-au oferit neîncetat an după an.
- 2 Altfel, nu ar fi încetat ele[ ]să fie oferite? Pentru că închinătorii trebuiau să nu mai aibă conștiința păcatelor, odată curățați.
- 3 Totuși, în[ sacrificiile] acelea [este] o reamintire a păcatelor în fiecare an.
- 4 Fiindcă [este] imposibil ca sângele taurilor și al țapilor să înlăture păcatele.
- 5 De aceea, venind el în lume, spune: Sacrificiu și ofrandă tu[ ]nu ai voit, dar ai pregătit un trup pentru mine;
- 6 În ofrande arse și [sacrificii] pentru păcat tu nu ți-ai găsit plăcerea.
- 7 Atunci am spus: Iată, eu vin (în sulul cărții este scris despre mine) pentru a face voia ta, Dumnezeule.
- 8 După ce a spus mai sus: Sacrificiu și ofrandă și ofrande arse și [sacrificii] pentru păcat tu nu ai voit, nici nu ți-ai găsit plăcerea [în ele]; care sunt oferite conform legii;
- 9 Atunci el a spus: Iată, eu vin pentru a face voia ta, Dumnezeule. El desființează pe cel dintâi, ca să stabilească pe al doilea.
- 10 Voie prin care suntem sfințiți prin oferirea trupului lui Isus Cristos o dată [pentru totdeauna].
- 11 Și fiecare preot stă zilnic în picioare, servind și oferind deseori aceleași sacrificii care niciodată nu pot înlătura păcatele.
- 12 Dar acest om, după ce a oferit un singur sacrificiu pentru păcate, pentru totdeauna, s-a așezat la dreapta lui Dumnezeu;
- 13 De acum, așteptând până când dușmanii lui vor fi făcuți sprijinul piciorului său.
- 14 Fiindcă printr-o [singură] ofrandă el a desăvârșit pentru totdeauna pe cei sfințiți.
- 15 [Aceasta] ne mărturisește și Duhul Sfânt; căci după ce a spus mai înainte:
- 16 Acesta [este] legământul pe care îl voi face cu ei după acele zile, spune Domnul: Voi pune legile mele în inimile lor și le voi scrie în mințile lor;
- 17 Și păcatele lor și nelegiuirile lor eu nicidecum nu mi [le] voi aminti.
- 18 Dar acolo unde[ este] iertare a acestora, nu mai [este] ofrandă pentru păcat.
- 19 De aceea fraților, având cutezanță pentru a intra în locul preasfânt prin sângele lui Isus,
- 20 Pe o cale nouă și vie, pe care el a consacrat-o pentru noi, prin perdea, care altfel spus este carnea lui,
- 21 Și [având] un mare preot peste casa lui Dumnezeu,
- 22 Să ne apropiem cu o inimă adevărată, în deplină asigurare a credinței, având inimile stropite, [pentru curățire,] de o conștiință rea, și trupurile scăldate cu apă pură.
- 23 Să ținem strâns mărturisirea credinței [noastre], fără clătinare; (căci credincios [este] cel ce a promis),
- 24 Și să luăm aminte unii la alții pentru a [ne] provoca la dragoste și la fapte bune,
- 25 Nepărăsind adunarea noastră împreună, după cum [este] obiceiul unora, ci să ne îndemnăm [unii pe alții]; și cu atât mai mult cu cât vedeți apropiindu-se ziua.
- 26 Căci dacă noi păcătuim voit după ce am primit cunoașterea adevărului, nu mai rămâne sacrificiu pentru păcate,
- 27 Ci o anumită așteptare înfricoșată a judecății și o indignare arzătoare, care îi va mistui pe potrivnici.
- 28 Oricine a disprețuit legea lui Moise a murit fără milă, pe baza [mărturiei] a doi sau trei martori;
- 29 De o cât mai dureroasă pedeapsă presupuneți [că] va fi considerat demn, cel ce a călcat în picioare pe Fiul lui Dumnezeu și a socotit sângele legământului, prin care a fost sfințit, un lucru profan și a tratat disprețuitor Duhul harului?
- 30 Căci cunoaștem pe cel ce a spus: Răzbunarea [este] a mea, eu voi răsplăti, spune Domnul. Și din nou: Domnul va judeca poporul său.
- 31 Înfricoșător lucru [este] să cazi în mâinile Dumnezeului cel viu.
- 32 Dar aduceți-vă aminte de zilele de dinainte, în care, după ce ați fost iluminați, ați îndurat o mare luptă a suferințelor;
- 33 În parte, fiind făcuți de priveliște, deopotrivă prin ocări și necazuri, și în parte când ați devenit părtași ai celor care erau astfel folosiți.
- 34 Fiindcă ați avut compasiune față de mine în lanțurile mele și ați îndurat cu bucurie prădarea bunurilor voastre, știind în voi înșivă că aveți în cer o avere mai bună și durabilă.
- 35 De aceea nu lepădați cutezanța voastră, care are o mare răsplătire.
- 36 Fiindcă aveți nevoie de răbdare, ca, după ce ați făcut voia lui Dumnezeu, să puteți primi promisiunea.
- 37 Deoarece încă puțin timp și cel ce vine va veni și nu va întârzia.
- 38 Iar cel drept va trăi prin credință; dar dacă [cineva] dă înapoi, sufletul meu nu își va găsi plăcerea în el.
- 39 Dar noi nu suntem dintre cei care dau înapoi spre pieire, ci dintre cei care cred pentru salvarea sufletului.