히브리서 8장 Fidela Biblia în limba română
- 1 Iar suma celor despre care am vorbit [este că]: Avem un astfel de mare preot, care s-a așezat la dreapta tronului Maiestății în ceruri;
- 2 Un servitor al sanctuarului și al adevăratului tabernacol, pe care l-a ridicat Domnul și nu omul.
- 3 Fiindcă fiecare mare preot este rânduit să ofere daruri și sacrificii, de aceea, [este] necesar [ca] și acest om să aibă ceva[ ]să ofere.
- 4 Căci dacă ar fi pe pământ, nu ar fi preot, văzând că sunt preoți ce oferă daruri conform legii,
- 5 Care servesc exemplului și umbrei lucrurilor cerești, așa cum Moise a fost avertizat de Dumnezeu, când era gata a face tabernacolul; fiindcă: Vezi, spune [el], să faci toate conform modelului arătat ție pe munte.
- 6 Dar acum el a obținut un serviciu nespus mai bun, prin aceea că este de asemenea mijlocitorul unui legământ mai bun, care a fost întemeiat pe promisiuni mai bune.
- 7 Căci dacă acel prim [legământ ]ar fi fost fără cusur, nu s-ar fi căutat loc pentru al doilea.
- 8 Căci, găsind vină în ei, el spune: Iată, vin zilele, spune Domnul, când voi face un legământ nou cu casa lui Israel și cu casa lui Iuda;
- 9 Nu conform legământului pe care l-am făcut cu părinții lor în ziua când i-am luat de mână pentru a-i conduce afară din țara Egiptului, pentru că ei nu au rămas neclintiți în legământul meu, nici eu nu m-am uitat la ei, spune Domnul.
- 10 Fiindcă acesta [este] legământul pe care îl voi face cu casa lui Israel după acele zile, spune Domnul; voi pune legile mele în mintea lor și le voi scrie în inimile lor; și le voi fi Dumnezeu și ei îmi vor fi popor;
- 11 Și nu vor învăța fiecare pe aproapele său și fiecare pe fratele său, spunând: Cunoaște pe Domnul, pentru că toți mă vor cunoaște, de la cel mai mic până la cel mai mare.
- 12 Pentru că voi fi milos față de nedreptatea lor și păcatele lor și nelegiuirile lor; nicidecum nu mi le voi mai aminti.
- 13 În aceea că el spune: Un nou[ legământ], el l-a învechit pe primul. Acum ceea ce putrezește și îmbătrânește [este] gata să dispară.